Search This Blog

Vertėjas

Švč. Mergelės Marijos apsireiškimas Prancūzijoje - La Salet'as

La Salette – vietovė Prancūzijos Alpėse, kur 1846 m. rugsėjo 19 d. įvyko Švč. M. Marijos - Dievo Motinos, apsireiškimas.

Stovi Motina skausminga / Stabat Mater dolorosa

Stabat Mater – lietuviškai ir lotyniškai
Lietuviškas tekstas Lotyniškas tekstas
STOVI MOTINA SKAUSMINGA, į Sūnaus kančias siaubingas žvelgia verkiančiom akim. Stabat mater dolorósa juxta Crucem lacrimósa, dum pendébat Fílius.
Aimaną nuo kryžiaus girdi, baisus skausmas varsto širdį kalavijo ašmenim. Cuius ánimam geméntem, contristátam et doléntem pertransívit gládius.
Kiek tai kenčia išrinktoji Jėzaus Motina mieloji, jam kovojant su mirtim. O quam tristis et afflícta fuit illa benedícta, mater Unigéniti!
Siaubas, sielvartas ir baimė atėmė Marijai laimę, Sūnų jai atimdami. Quae mœrébat et dolébat, pia Mater, dum vidébat nati pœnas ínclyti.
Koks žmogus nesudrebėtų, koks akmuo nesuminkštėtų nuo šios Motinos skausmų? Quis est homo qui non fleret, matrem Christi si vidéret in tanto supplício?
Kas galėtų neliūdėti ir į ją ramiai žiūrėti, kai ji kenčia su Sūnum? Quis non posset contristári Christi Matrem contemplári doléntem cum Fílio?
Už visos žmonijos kaltę leido sūnų ji prikalti ir atidavė kančioms. Pro peccátis suæ gentis vidit Jésum in torméntis, et flagéllis súbditum.
Matė mielą savo Sūnų, kenčiantį dvasia ir kūnu, mirštantį už mus visus. Vidit suum dulcem Natum moriéndo desolátum, dum emísit spíritum.
Meilės Motina, Mergele, duok pajusti skausmo galią, kad liūdėčiau su Tavim. Eja, Mater, fons amóris, me sentíre vim dolóris fac, ut tecum lúgeam.
Kad širdis manoji degtų, kad nuo šiol vien Dievui plaktų, kad mylėčiau vien tik jį. Fac, ut árdeat cor meum in amándo Christum Deum ut sibi compláceam.
KRISTAUS MOTINA ŠVENTOJI, spausk giliai širdin manojon Nukryžiuotojo žaizdas! Sancta Mater, istud agas, crucifíxi fige plagas cordi meo válide.
Tu neduok praeit pro šalį, jo Širdies skausmų bent dalį leisk iškęsti už kaltes. Tui Nati vulneráti, tam dignáti pro me pati, pœnas mecum dívide.
Leisk prie kryžiaus apsistoti, su Tavim drauge raudoti, likti su Tavim kartu. Fac me tecum pie flere, crucifíxo condolére, donec ego víxero.
Aš po kryžiumi norėčiau su Tavim drauge stovėti, lieti ašaras gailias. Juxta Crucem tecum stare, et me tibi sociáre in planctu desídero.
O skaisčiausioji Mergele, Tavo meilės karčią dalią graudžiai leisk apverkti man. Virgo vírginum præclára, mihi iam non sis amára, fac me tecum plángere.
Leisk suprasti Kristaus mirtį, leiski kančią jo patirti ir pajusti jo žaizdas. Fac ut portem Christi mortem, passiónis fac consórtem, et plagas recólere.
Žaizdos jo tegul kankina, kryžius jo teapsvaigina, tealpstu drauge su juo! Fac me plagis vulnerári, fac me Cruce inebriári, et cruóre Fílii.
Teismo diena gink, Marija, nuo liepsnų, kurios praryja sielas nuodėmės vergų! Flammis ne urar succénsus, per te, Virgo, sim defénsus in die iudícii.
Kristau, kai kelionę baigsiu, palmę pergalės įteiksi man dėl Motinos maldų. Christe, cum sit hinc exire, da per Matrem me veníre ad palmam victóriæ.
Dėl savų kančių baisiųjų, josios ašarų karčiųjų leisk gyventi amžinai. Amen. Quando corpus moriétur, fac, ut ánimæ donétur paradísi glória. Amen.

#1 Kodėl mes turime gražiai ir pamaldžiai praleisti Marijos mėnesį? | vysk. Vincentas Brizgys

Kodėl mes turime gražiai ir pamaldžiai praleisti Marijos mėnesį?

Angelo Trolai P.M. (vertė kun. dr. V. Brizgys), Teisybės paveikslas, skaitymai Marijos mėnesiui, Marijampolė, Šešupės leidinys, 1938 m.

Mūsų išganymui Marijos pagalba labai reikalinga. Gal dar esame nekalti? Mūsų nekaltybei gresia dideli pavojai. Juk kiek žmonių, nekaltesnių už mus, pateko į nuodėmę ir amžinai pražuvo. Gal darome atgailą už nuodėmes? Mūsų ištvermė yra labai lengvai palaužiama. Gal esame nuodėmėje. O kaip labai reikalinga mums Marija, kad pasitaisytume. Juk daug kartų bandėme ir pradėjome taisytis ir iki šiol dar nepajėgėme to padaryti. Jeigu ne Marija, dabar jau gal tikrai būtume pragare.


Gegužės mėnesį būdami pamaldūs Švenčiausiajai Marijai, mes galime užsitarnauti Jos globą ir savo išganymą. Juk negalimas dalykas, kad tokia jautri motina neišklausytų savo vaikelio. Už vieną sukalbėtą rožančių, už vieną pasninko dieną, ji tiek kartų yra suteikusi nepaprastų malonių, net didžiausiems nusidėjėliams. Todėl pamąstykime, ką mes galime iš Jos išprašyti, pašventę Jos garbei ištisą mėnesį.

Bet vargas, jeigu šios malonės netektume. Jeigu pradėtume ir po kelių dienų savo gražų pasiryžimą mestume. Kas žino, ar ši proga nėra paskutinė, kurią teikia mums Viešpats, kad pasitaisytume. Kas žino, ar šio mėnesio pamaldumas nėra paskutinė malonė ištverti; gal šis mėnuo nebus paskutinis mūsų gyvenime. Galime taip lengvai užsitarnauti Švenčiausios Marijos globą; to nepadarius, mirties valandoje būtų didis skausmas, priekaištai.

Todėl gerai apsvarstykime ir ryžkimės.


Mylėkime ir gerbkime Mariją

Šiomis gegužės mėnesio dienomis tepadidėja mūsų meilė gražiausiajai Mergelei. Mums, patiriantiems liūdesį ir skausmą, gresia visokios pagundos, pasaulio viliojimai, kankina pačių palinkimai, reikia daug malonių kūnui ir sielai. Kaip brangu sulaukti vėl Marijos mėnesio.

Šį mėnesį Švenčiausioji Mergelė dalina savo malones ir dovanas: nušluosto verkiančiųjų ašaras, švelnina kenčiančiųjų skausmus, paguodžia liūdinčias širdis, pagelbsti tiems, kuriems reikia pagalbos, ypač nusidėjėliams; išklauso maldas visų, kurie šaukiasi su tikėjimu ir su meile.

Šiomis palaimintomis dienomis Ji kviečia visus pas save, nes nori visus apginti, visiems padėti, visus išgelbėti. Bėkime pas Mariją, apstokime Jos altorėlius, šaukimės Jos. O labiausiai padarykime Jai džiaugsmo, saugodamiesi nuodėmės, dažnai priimdami šv. Komuniją, lavindamiesi krikščioniškose dorybėse.

Būkime šiose dienose pamaldūs Švenčiausios Mergelės vaikai: visi patirsime jos globos malonių.

Šventasis Arso klebonas — Šv. Jonas Marija Vianėjus

Šis šventasis pasižymėjo beribiu pasitikėjimu Švenčiausiąja Mergele Marija.

Tai aiškiai parodo šis pavyzdys. Jis turėjo seną tarnaitę, vardu Katerina, kuriai buvo griežtai uždrausta, jam esant namie, įeiti į jo kambarėlį.

Atsitiko kartą, kad senutė, nenumanydama šventąjį namie esant, nepabeldusi į duris, įėjo į kambarėlį pažiūrėti, ar čia viskas kaip reikiant sutvarkyta. Nustebusi pamatė jį kleboną beklūpantį, apšviestą nepaprastos šviesos, besikalbantį su nepaprasto grožio ir spindėjimo moterimi, pakilusia nuo žemės. Nusigandusi savo neatsargumo, Katerina norėjo išeiti, bet negalėjo pajudėti. Tad pasiliko stebėti ir klausyti, ką šventasis kalbėjo tai spindinčiai moteriai.

O šventasis tuo tarpu meldė: „Marija, geroji Motina, vienoje vietoje turiu ligonį…, jis tikras vargšas…, tik stebuklas gali jį išgelbėti…, išgydyk jį.“ O moteris, lengvai pakeldama galvą, su šypsena lūpose atsakė: „Suteikiu tai, ko prašai.

Ačiū, mano geroji Motina“, – atsakė šventasis, „prašau dar vienos malonės. Turiu užkietėjusį nusidėjėlį, išmelsk jam iš savo dieviškojo Sūnaus atsivertimo malonę.“ O ta gražioji moteris vėl pakeldama galvą, su šypsena lūpose atsakė: „Suteikiau tau ir šią malonę.

Ačiū, mano Geroji Motina“, – atsakė šventasis. „Aš žinau, kad tu visuomet mane išklausai; bet leisk tave paprašyti dar vienos malonės.“ Davus dangiškajai viešniai sutikimo ženklą, jis kalbėjo: „Esu neturtingas… neturiu nieko palikti savo senai tarnaitei. Pagydyk ją nors iš tos nuolatinės ligos, kuri ją kankina.

Marija, vėl pakeldama galvą, jam atsakė: „Taip, suteikiu tai!“ ir išnyko.

Atsigavęs iš dvasios pakilimo, šventasis pastebėjo Kateriną, kuri skubėjo pro duris. „Kaip, tu čia, nepaisydama mano uždraudimo!“ – sušuko šventasis.

Vargšė Katerina visa sumišusi teisinosi: „Aš nežinojau… norėjau išeiti, bet negalėjau…“ „Na, gerai, o kaip dabar jautiesi?“ – „Puikiausiai, – atsakė ji, – esu visiškai pasveikusi.

Padėkok Švenčiausiajai Marijai, – atsakė šventasis, – bet ir prisiek, kad niekam nesakysi, ką matei ir girdėjai.“ Senutė prisiekė ir tylėjo.

Tik šventajam numirus buvo pradėta jo beatifikacijos byla. Romos Kurijos atstovai atvyko į Ars’ą rinkti apie šventąjį žinių. Katerina buvo atleista nuo priesaikos ir ji papasakojo viską, ką buvo mačiusi šventojo gyvenime.

Šio šventojo klebono pavyzdžiu ir mes ryžkimės vaikiškai pasitikėti Švenčiausiąja Marija. Prašykime su pasitikėjimu visko, ko reikia mums patiems, kitiems, sieloms ir kūnams. Švenčiausioji Mergelė gausiai atlygins mūsų pasitikėjimą, parodyta jau ypatingai šį mėnesį.


Dvasinė gėlelė. Paaukokime Švenčiausiajai Mergelei visus šio mėnesio veiksmus, vargus, skausmus, visus gerus darbus, ryždamiesi visa daryti didesnei jos garbei.

Spausdami dažnai prie širdies Švenčiausios Marijos paveikslėlį ar medalikėlį, kalbėkime:

Trokštu, o Marija, kad mano širdis priklausytų tik Tau.

Minčių vainikėlis. Leisk man Tave garbinti, o Švenčiausioji Marija.

Malda.

Sveika, Marija, dangaus ir žemės karaliene. Štai mes prie Tavo kojų. Norime Tave garbinti šį gražų mėnesį, pašvęstą Tavo geradarybėms, Tavo garbei prisiminti. Kasdien ateisime prie Tavo sosto Tave pagarbinti, Tau pasisakyti visus mūsų reikalus. Marija, priimk mūsų dėkingumo ir meilės duoklę ir parodyki mums šį mėnesį Tavo maloningumą ir užuojautą.

Amen.

Knygos puslapiai: čia

O Gloriosa Domina

O GLORIOSA domina
excelsa super sidera,
qui te creavit provide,
lactas sacrato ubere.

Quod Eva tristis abstulit,
tu reddis almo germine;
intrent ut astra flebiles,
sternis benigna semitam.


Tu regis alti ianua
et porta lucis fulgida;
vitam datam per Virginem,
gentes redemptae, plaudite.

Patri sit Paraclito
tuoque Nato gloria,
qui veste te mirabili
circumdederunt gratiae.

Amen.

Canticum Beatæ Mariæ Virginis - Magnificat

Magníficat † * ánima mea Dóminum.
Et exsultávit spíritus meus: * in Deo, salutári meo.
Quia respexit humilitátem ancíllæ suæ: * ecce enim ex hoc beatam me dicent omnes generationes.
Quia fecit mihi magna, qui potens est: * et sanctum nomen eius.
Et misericórdia eius, a progénie in progénies: * timéntibus eum.
Fecit poténtiam in bráchio suo: * dispérsit supérbos mente cordis sui.
Depósuit poténtes de sede: * et exaltávit húmiles.
Esurientes implevit bonis: * et divites dimisit inanes.
Suscépit Ísrael puerum suum: * recordátus misericórdiæ suæ.
Sicut locutus est ad patres nostros: * Ábraham, et semini eius in sæcula.
Glória Patri et Filio, * et Spirítui Sancto.
Sicut erat in princípio et nunc, et semper, * et in sæcula sæculórum. Amen.

Viešpaties Angelo malda

Viešpaties Angelo malda Rožančius išvaduos Bažnyčią ir nuo modernizmo, tos „visų erezijų kloakos“ (šv. Pijus X). „Mano brangūs vaikai, – 1885 m. rugsėjo 21 d. rašė vyskupas G. Sarto, būsimasis popiežius Pijus X, – kadangi mūsų laikais apgailėtinai dominuoja intelektualinė puikybė, kuri atmeta bet kokį paklusnumą, gadina širdis ir griauna krikščionišką moralę, tai nėra tikresnės priemonės tikėjimo pergalei pasiekti už šventojo Rožančiaus paslapčių apmąstymą“.
„Ir pasirodė danguje didis ženklas: moteris, apsisiautusi saule ir po jos kojų mėnulis“ (Apr 12,1). Visos šios triumfališkos šventojo Rožančiaus pergalės prieš turkus pateisina to teksto pritaikymą Švč. M. Pergalės Mergelei: mėnuo, islamo pusmėnulis, tikrai gulėjo po jos kojomis!
Viešpaties Angelo malda
Kalbamas rytą, vidurdienį ir vakare, skambant bažnyčių varpams. Šį paprotį 1456 metais įvedė popiežius Kalikstas III, nurodydamas taip melsti Dievo Motiną, kad ji saugotų krikščioniją nuo turkų grėsmės.
Viešpaties Angelas apreiškė Marijai. R. Ir pradėjo iš Šventosios Dvasios.
Sveika, Marija, malonės pilnoji! Viešpats su Tavimi! Tu pagirta tarp moterų ir pagirtas Tavo įsčių vaisius – Jėzus. Šventoji Marija, Dievo Motina, melsk už mus, nusidėjėlius, dabar ir mūsų mirties valandą. Amen.
Štai aš Viešpaties tarnaitė. R. Teesie man pagal tavo žodį.
Sveika, Marija...
Ir Žodis tapo kūnu. R. Ir gyveno tarp mūsų.
Sveika, Marija...
V. Melski už mus, šventoji Dievo Gimdytoja. R. Kad taptume verti Kristaus žadėjimų.
Melskimės. Meldžiame Tave, Viešpatie, teikis įlieti į mūsų širdis savo malonės, kad mes, kurie Angelo apreiškimu pažinome Tavo Sūnaus Kristaus įsikūnijimą, per Jo kančią ir kryžių prisikėlimo garbę pasiektume. Per Kristų, mūsų Viešpatį.
R. Amen.

Regina caeli, laetare


Regina caeli, laetare, alleluia:
R. Quia quem meruisti portare, alleluia,
V. Resurrexit sicut dixit, alleluia.
R. Ora pro nobis Deum, alleluia.
V. Gaude et laetare, Virgo Maria, alleluia,
R. Quia surrexit Dominus vere, alleluia.
Oremus. Deus, qui per resurrectionem Filii tui Domini nostri Iesu Christi mundum laetificare dignatus es: praesta, quaesumus, ut per eius Genetricem Virginem Mariam, perpetuae capiamus gaudia vitae. Per eundem Christum Dominum nostrum.
R. Amen.





Himnas - Veni, Creator Spiritus - Ateik, tvėrėja Dvasia

1. Ateik, tvėrėja Dvasia, sielas Tavųjų aplankyk, pripildyk aukštybių malone Tavo sutvertas krūtines.

Veni, Creator Spiritus,
mentes tuorum visita,
imple superna gratia
quae tu creasti pectora.

2. Tu vadiniesi Guodėja, aukščiausiojo Dievo dovana, gyvuoju šaltiniu, ugnimi, meile ir dvasiniu patepimu.

Qui diceris Paraclitus,
altissimi donum Dei,
fons vivus, ignis, caritas,
et spiritalis unctio.

3. Tu septyneriopa dovana, Tėvo dešinės piršte, Tu Tėvo nustatytas pažade, kalbomis pripildantis gerkles.

Tu, septiformis munere,
digitus paternae dexterae,
Tu rite promissum Patris,
sermone ditans guttura.

4. Uždek šviesą juslėms, įliek meilės į širdis, mūsų kūnų silpnumą sutvirtink amžina jėga.

Accende lumen sensibus,
infunde amorem cordibus,
infirma nostri corporis,
virtute firmans perpeti.

5. Priešą nugink tolyn, suteik nuolatinę ramybę, kad taip Tau einant priešaky, išvengtume visokių nuodėmių.

Hostem repellas longius,
pacemque dones protinus:
ductore sic te praevio
vitemus omne noxium.

6. Duok, kad per Tave pažintume Tėvą, žinotume taip pat ir Sūnų, ir Tave kaip Dvasią iš abiejų tikėtume visą laiką.

Per te sciamus da Patrem,
noscamus atque Filium;
Teque utriusque Spiritum
credamus omni tempore.

7. Dievui Tėvui teesie garbė, ir Sūnui, kuris iš numirusių prisikėlė, bei Guodėjai, per amžių amžius. Amen.

Deo Patri sit gloria,
et Filio, qui a mortuis
surrexit, ac Paraclito,
in saeculorum saecula.
Amen.



Ave Maria

Ave Maria, gratia plena, Dominus tecum,benedicta tu in mulieribus, et benedictus fructus ventris tui Jesus. Sancta Maria mater Dei, ora pro nobis peccatoribus, nunc, et in hora mortis nostrae. Amen.

Je vous salue Marie


Je vous salue Marie, pleine de grâce;
Le Seigneur est avec vous.
Vous êtes bénie entre toutes les femmes
Et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni.
Sainte Marie, Mère de Dieu,
Priez pour nous pauvres pécheurs,
Maintenant et à l’heure de notre mort.

Amen