2010-11-27

Rorate Caeli









Rorate caeli desuper, et nubes
pluant iustum.

Rorate caeli desuper, et nubes
pluant iustum.

Ne irascaris Domine, ne ultra
memineris iniquitatis: ecce civitas Sancti facta est deserta:
Sion deserta facta est: Jerusalem desolata est: domus
sanctificationis tuae et gloriae tuae, ubi laudaverunt te
patres nostri.

Rorate caeli desuper, et nubes
pluant iustum.

Peccavimus, et facti sumus
tamquam immundus nos, et cecidimus quasi folium universi: et
iniquitates nostrae quasi ventus abstulerunt nos: abscondisti
faciem tuam a nobis, et allisisti nos in manu iniquitatis
nostrae.


Rorate caeli desuper, et nubes
pluant iustum.


Vide Domine afflictionem populi
tui, et mitte quem missurus es: emitte Agnum dominatorem
terrae, de petra deserti ad montem filiae Sion: ut auferat ipse
iugum captivitatis nostrae.


Rorate caeli desuper, et nubes
pluant iustum.


Consolamini, consolamini,
popule meus: cito veniet salus tua: quare maerore consumeris,
quia innovavit te dolor? Salvabo te, noli timere, ego enim sum
Dominus Deus tuus, Sanctus Israel, Redemptor tuus.


Rorate caeli desuper, et nubes pluant iustum.



Rasokite, dangūs, iš
aukštybių, ir debesys teišlyja Teisųjį!


Nerūstauk, Viešpatie,
daugiau neprisimink nedorybių; štai Šventojo
miestas ištuštėjo, Sionas tapo tuščias.
Jeruzalė nusiaubta – Tavo šventumo ir garbės
namai, kur Tave šlovino mūsų tėvai.




Nusidėjom mes ir tapom netyri,
ir nukritom visi kaip medžio lapai, mūsų nedorybės nupūtė mus
kaip vėjas. Paslėpei nuo mūsų savo veidą ir sudaužei mus mūsų
nedorumo ranka.







Pažvelk, Viešpatie, į
savo tautos nelaimę ir pasiųsk mums tą, kurį žadėjai. Atsiųsk
Avinėlį, žemės valdytoją, iš dykumų uolos į Siono dukros
kalną, kad jis nuimtų mūs nelaisvės jungą.





Nusiramink, nusiramink, mano
tauta, greit ateis tavo išganymas. Kodėl nyksti iš
sielvarto, persimainius nuo skausmo? Išgelbėsiu tave,
nebijok, nes juk esu tavo Viešpats Dievas, Izraelio
Šventasis, tavo Atpirkėjas.


Komentarų nėra: